-
1 caress the ear
Макаров: ласкать слух -
2 caress\ the\ ear
-
3 to caress the ear
-
4 caress
1. [kəʹres] nласка; проявление нежности2. [kəʹres] vto shower caresses upon smb. - осыпать кого-л. знаками внимания
ласкать; гладитьshe caressed the boy's cheek - она погладила /потрепала/ мальчика по щеке
half caressing, half coercing his subjects - воздействуя на своих подданных то лаской, то принуждением
-
5 caress
I [kə'res] nласка, внимание, проявление нежности- respond to the caress- shower caresses upon smb II [kə'res] vласкать, гладитьShe caressed her child. — Она ласкала своего ребенка
-
6 caress
1. n ласка; проявление нежности2. v ласкать; гладитьСинонимический ряд:1. embrace (noun) embrace; hug; massage2. touch (noun) feel; kiss; stroke; touch3. baby (verb) baby; coddle; favor; favour; pamper4. fondle (verb) cosset; cuddle; dandle; embrace; fondle; graze; love; nuzzle; pet; snuggle; stroke; touchАнтонимический ряд:aggravate; annoy; annoyance; beat; blow; buffet; displease; exasperate; forsake; insult; irritate; irritation; neglect; persecution; provoke -
7 caress
1. nounLiebkosung, die2. transitive verbcaress [each other] — sich od. einander liebkosen
* * *[kə'res] 1. verb 2. noun(an act of touching in this way: a loving caress.) die Liebkosung* * *ca·ress[kəˈres]I. n<pl -es>Streicheln nt, Liebkosung f veraltend geh▪ \caresses pl Zärtlichkeiten plII. vt▪ to \caress sb/sth jdn/etw streichelnIII. vi Zärtlichkeiten austauschen* * *[kə'res]1. nLiebkosung f, Zärtlichkeit f usu pl, Streicheln nt no pl2. vtstreicheln, liebkosen* * *caress [kəˈres]A s Liebkosung fB v/t1. liebkosen, streicheln2. fig schmeicheln (dat):* * *1. nounLiebkosung, die2. transitive verbcaress [each other] — sich od. einander liebkosen
* * *n.(§ pl.: caresses)= Liebkosung f. v.liebkosen v. -
8 caress
kəˈres
1. сущ. ласка
2. гл. гладить, ласкать Syn: cuddle, dandle, fondle, hug, neck, pet Ant: blow ласка;
проявление нежности - to respond to the * ответить на ласку - to shower *es upon smb. осыпать кого-л. знаками внимания ласкать;
гладить - to * the ear ласкать слух - she *ed her child она ласкала своего ребенка - she *ed the boy's cheek она погладила /потрепала/ мальчика по щеке - half *ing, half coercing his subjects воздействуя на своих подданных то лаской, то принуждением caress ласка ~ ласкать, гладить -
9 проверяющий работу двигателя на слух
Русско-английский военно-политический словарь > проверяющий работу двигателя на слух
-
10 ласкать слух
1) General subject: satisfy the ear2) Makarov: caress the ear -
11 галя
1. caress, fondle, pet, make much of(гладя) strokeпрен. please, sootheгаля слуха soothe/please the ear2. (разглезвам) spoil; pet(за човек) behave lovingly/affectionately, cuddle against s. o* * *га̀ля,гл., мин. св. деят. прич. га̀лил 1. caress, fondle, pet, make much of; ( гладя) stroke; прен. please, soothe; \галя слуха soothe/please the ear;2. ( разглезвам) spoil; cosset; pet;\галя се (за куче) fawn (на on), rub (в against); (за човек) behave lovingly/affectionately, cuddle against s.o.* * *caress: He галяed me on the cheek. - Той ме погали по бузата.; cosset; flatter; fondle; nurse* * *1. (гладя) stroke 2. (за човек) behave lovingly/affectionately, cuddle against s. o 3. (разглезвам) spoil;pet 4. caress, fondle, pet, make much of 5. ГАЛЯ се (за куче) fawn (на on), rub (в against) 6. ГАЛЯ слуха soothe/please the ear 7. прен. please, soothe -
12 caresser
caresser [kaʀese]➭ TABLE 1 transitive verba. to strokeb. [+ espoir] to entertain* * *kaʀese
1.
1) ( de la main) to stroke [animal, joue, cheveux, barbe, objet]caresser quelqu'un du regard or des yeux — to look at somebody lovingly ou fondly
2) ( effleurer) [soleil, vent, lumière] to caress [joue, cheveux]3) ( avoir en soi) to entertain [rêve, idée]
2.
se caresser verbe pronominal to stroke••* * *kaʀese vt1) [animal, personne] to caress, to stroke* * *caresser verb table: aimerA vtr1 [personne] to stroke [animal, joue, bras, menton, cheveux, barbe]; to caress [amant, maîtresse]; to finger [objet]; caresser qn du regard or des yeux to look at sb lovingly ou fondly;2 ( effleurer) liter [soleil, vent, air, lumière] to caress [joue, cheveux]; la mer venait caresser les rochers the sea was lapping against the rocks; le vent caressait les blés the corn was caressed by the wind;3 ( nourrir) to entertain [rêve, espoir]; to entertain, to toy with [idée, projet]; to flatter [vanité]; il caressait l'espoir de pouvoir retourner dans son pays he entertained the hope that he would be able to return to his country.B se caresser vpr to stroke; il se caressa la barbe/le menton/la joue he stroked his beard/chin/cheek.caresser qn dans le sens du poil to stay on the right side of sb; caresser la bouteille to be on the bottle○; caresser les côtes à qn○ to give sb a hiding○.[karese] verbe transitifcaresser quelqu'un des yeux ou du regard to gaze lovingly at somebody2. (littéraire) [effleurer - tissu, papier] to touch lightly3. [avoir, former]4. (familier) [battre] -
13 pie|ścić
impf Ⅰ vt 1. (okazywać czułość) to fondle, to pet, to caress [osobę]- pieścił jej szyję/piersi he was caressing a. fondling her neck/breasts2. przen. (sprawiać przyjemność) pieścić wzrok a. oczy/ucho to be pleasing to the eye/the ear- jego komplementy pieściły jej ucho she found his compliments pleasing- zapachy wiosny pieściły nasze nozdrza we savoured the sweet smell of springⅡ pieścić się 1. (okazywać czułość) to fondle, to pet, to caress (each other) 2. pot. (postępować łagodnie) pieścić się z kimś to mollycoddle sb, to cosset sb; to spoon-feed sb przen.- szef się nie pieści ze swymi pracownikami the boss is hard on his employees- pieścił się z tym artykułem cały miesiąc it took him a whole month to write this article3. pot. (oszczędzać się) to be self-indulgent- nic ci nie jest, nie pieść się! you’re fine, stop fussing a. moaning!4. pot. (zniekształcać wyrazy) to talk like a baby, to use baby talkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pie|ścić
-
14 ласкать
-
15 strelen
♦voorbeelden:1 de borsten van een vrouw strelen • caress/fondle a woman's breasts2 die muziek streelt het gehoor • that music delights the ear/is a pleasure to listen toiemands ijdelheid strelen • tickle/flatter someone's vanityik streelde mij met de gedachte u geholpen te hebben • I flattered myself that I had been of help to you -
16 ласкать
vt; св - приласка́тьto caress, to fondle, to petласка́ть слух — to soothe the ear
-
17 handle
1. n ручка, рукоятка2. n удобный случай, предлог3. v приделывать ручку, рукоятку4. n общая сумма ставок; банк5. n выручка, кассовый сбор; оборот6. n фактура7. v обращатьсяto handle without gloves — обращаться сурово;
8. v ухаживать9. v трогать, касаться руками; держать в руках10. v трактовать; разбирать, обсуждать11. v вести12. v иметь делоto handle legal matter — рассматривать, разбирать судебное дело
13. v управлять; регулировать; манипулировать14. v управлять; осуществлять контроль; распоряжаться15. v поддаваться контролю; обладать лёгкостью управления; слушаться руля16. v разг. поладить, договориться17. v амер. торговать18. v грузить, выгружать; транспортировать19. v сортироватьСинонимический ряд:1. handgrip (noun) crank; doorknob; ear; haft; handgrip; handhold; hilt; holder2. hold (noun) clasp; clutch; grasp; grip; hold; knob3. use the hands (noun) adjust; examine; feel; manage; manipulate; palpate; ply; use the hands; wield4. caress (verb) caress; finger; fondle; stroke5. control (verb) advise; command; control; deal with; direct; dominate; govern; manage; operate; play; run; serve; steer; supervise; take; treat; work6. dispense (verb) dispense; maneuver; manipulate; ply; swing; wield7. do business (verb) be a dealer; be in the business; deal; do business; offer for sale; wheel and deal8. market (verb) deal in; market; merchandise; peddle; retail; sell; trade in; vend9. touch (verb) examine; feel; palpate; paw; touch10. use (verb) apply; bestow; employ; exercise; exploit; use; utilize -
18 ласкать
(вн.)caress (d), fondle (d), pet (d)ласка́ть взор / глаз [слух] — please [be a feast for] the eye [ear]
См. также в других словарях:
caress — I. transitive verb Etymology: French caresser, from Italian carezzare, from carezza Date: 1598 1. to treat with tokens of fondness, affection, or kindness ; cherish 2. a. to touch or stroke lightly in a loving or endearing manner b. to touch or… … New Collegiate Dictionary
contact — Synonyms and related words: ESP, accord, acquaintance, answer, approach, arbitrator, assail the ear, association, attouchement, be heard, breath, broker, brush, brush by, caress, caress the ear, closeness, come in contact, commerce, communicate… … Moby Thesaurus
reach — Synonyms and related words: accomplish, achieve, aesthetic distance, affect, ambit, amount, amount to, amplitude, answer, approach, approach anchorage, area, arm, armlet, arrive, arrive at, arrive in, arrive upon, assail the ear, attain, attain… … Moby Thesaurus
get through — Synonyms and related words: KO, assail the ear, be heard, bring about, bring off, bring to effect, bring to pass, button up, call off, cancel, cap, caress the ear, carry into effect, carry into execution, carry off, carry out, carry through,… … Moby Thesaurus
get to — Synonyms and related words: accomplish, achieve, answer, approach, arrive, arrive at, arrive in, assail the ear, attain, attain to, be heard, be received, begin, blast away, blast off, blow in, bob up, bribe, buy, buy off, caress the ear, carry… … Moby Thesaurus
make an impression — Synonyms and related words: affect, arrest the thoughts, assail the ear, be heard, be remembered, caress the ear, catch the thoughts, come home to, contact, gain a hearing, get across, get through to, get to, grab, hit, hit the mark, impress,… … Moby Thesaurus
register — Synonyms and related words: English horn, French pitch, accord, account, account book, accountant, accounts payable ledger, accounts receivable ledger, act, act as foil, active list, adversaria, advise, agree, aide memoire, amanuensis, annals,… … Moby Thesaurus
get across — Synonyms and related words: assail the ear, be glimpsed, be heard, broadcast, caress the ear, clarify, come through, communicate, contact, convey, dawn on, disseminate, elucidate, explain, explicate, gain a hearing, get over, get through to, get… … Moby Thesaurus
ca|ress´ing|ly — ca|ress «kuh REHS», noun, verb, ressed or (Archaic or Poetic) rest, ress|ing. –n. 1. a touch showing affection; tender embrace or kiss: »The little boy was embarrassed by his aunt s caresses. 2. an expression of public regard or esteem; show of… … Useful english dictionary
ca|ress´er — ca|ress «kuh REHS», noun, verb, ressed or (Archaic or Poetic) rest, ress|ing. –n. 1. a touch showing affection; tender embrace or kiss: »The little boy was embarrassed by his aunt s caresses. 2. an expression of public regard or esteem; show of… … Useful english dictionary
ca|ress´a|ble — ca|ress «kuh REHS», noun, verb, ressed or (Archaic or Poetic) rest, ress|ing. –n. 1. a touch showing affection; tender embrace or kiss: »The little boy was embarrassed by his aunt s caresses. 2. an expression of public regard or esteem; show of… … Useful english dictionary